| Dictionnaire Cilubà - Français [ Choisissez la langue pour cette page: Cilubà | Français | English ] OU: -laaba2 adjectif (A) adverbe ?panshì palaaba? à la tombée de la nuit (B) adverbe ?kwîsu kulaaba? de nuit -laaba1 15/0 verbe transitif (A) enduire, oindre (B) ?-laaba mwoyo panshì? tenir bon (C) ?-laaba ludìmi? tromper (D) ?-laaba maanyì pa nshìma? dorer la pilule (E) ?-laaba byanza? garder en mains, ne pas dépenser (F) ?-laaba tûmvi pa mutù? calomnier (G) ?-laaba diikalu mu cinù? maudire (H) ndaabìlà 1/4 motif pour lequel on fait l'onction panshì adverbe 16 (A) par terre, à terre (B) là, présent 1. lekèla kwamba maalu awu bâna panshì ne parle pas de ces choses en présence des enfants 2. twêtu panshì en notre présence 3. matùkù àdi panshì aa ces jours-ci (1) kutàpa panshì travailler la terre (2) kujuuka panshì se lever (3) kusòmba panshì s'asseoir (4) -à/-a panshì (A) coutumier bumfùmù bwà panshì autorité coutumière (B) bas dîyì dyà panshì voix basse (5) kukìna muntu bu panshì apa détester qqn de tout son coeur (6) panshì nè: n?daabè à la tombée de la nuit (7) mpindyewu panshì tout de suite | Sites apparentés: > Présentation du projet |
Ce dictionnaire en ligne est un des produits du centre de recherche sur la langue et la culture lubà, CIYÈM (Cikèbulwidi cyà pa Yètù Myakulu). Extension de RECALL (Research Centre for African Languages and Cultures, UGent), le Ciyèm a été créé en 2003 à l’Université de Mbùjimâyi, avec l’appui du VLIR-UOS (Conseil interuniversitaire flamand - Coopération universitaire au développement). Cliquez ici pour plus d’informations ...
Dictionnaire en ligne TshwaneLex: Version 2.0.4, 2006/07/30.
Propulsé par Linux/PHP/MySQL.