Dictionnaire Cilubà - Français


[ Choisissez la langue pour cette page: Cilubà | Français | English ]

Ecrivez le mot cilubà:
OU:
Ecrivez le mot français:

-sabuka 15/0 verbe transitif

passer ou traverser une rivière, atteindre l'autre rive

>il ?-badila [2006-01-10 23:45:04]

-aabuka1 15/0 verbe transitif

(A) dévier, se détacher

(B) traverser une rivière ? Syn.: -sabuka

?-eelela [2006-04-08 23:40:27]

busabuki 14/0

traversée(d'une rivière)

? Dér.: -sabuka [2006-07-10 04:25:17]

cisabù 7/8

(A) endroit où l'on passe d'une rive à l'autre, gué

(B) transition [politique]

bukalenga bwà cisabù

gouvernement de transition

? Dér.: -sabuka Lwakànyìne [2006-03-26 17:45:54]

cisabukilu 7/8

(A) passage d'une rivière

(B) manière dont on traverse une rivière

(C) moyen avec lequel on traverse une rivière

? Dér.: -sabuka [2005-06-22 20:09:29]

nsabukamisùlu 1/4

esp. rat d'eau

? Syn.: ntàmbamusùlu, ? Dér.: -sabuka [2005-12-31 20:04:07]

-sabukila 15/0 verbe intransitif ? Appl.< -sabuka [l+i>di] ?-badila [2006-07-10 11:44:08]

-sabula1 15/0 verbe transitif

faire passer, faire traverser une rivière, mettre à l'autre rive ? Codér.: -sabuka

>wish (=ul-ish), wil (=ul-il), angan, iibw [l+i>di] ?-badila Lwakànyìne [2006-07-10 11:44:12]
 Sites apparentés:
> Présentation du projet


Cliquez ici pour envoyer votre réaction.

Ce dictionnaire en ligne est un des produits du centre de recherche sur la langue et la culture lubà, CIYÈM (Cikèbulwidi cyà pa Yètù Myakulu). Extension de RECALL (Research Centre for African Languages and Cultures, UGent), le Ciyèm a été créé en 2003 à l’Université de Mbùjimâyi, avec l’appui du VLIR-UOS (Conseil interuniversitaire flamand - Coopération universitaire au développement). Cliquez ici pour plus d’informations ...


Dictionnaire en ligne TshwaneLex: Version 2.0.4, 2006/07/30.
Propulsé par Linux/PHP/MySQL.