| Dictionnaire Cilubà - Français [ Choisissez la langue pour cette page: Cilubà | Français | English ] OU: -tàpa1 15/0 verbe transitif (A) frapper, donner un coup (B) battre au jeu, gagner (1) kutàpa makàsà gagner au jeu (2) kutàpa ku mushinga faire une bonne affaire (C) ronger, envahir 1. bundù kutùtàpa nous avons eu honte 2. nzala m?mintàpa j'ai grand-faim (D) blesser (E) blesser à mort, tuer, immoler bàdi bàtàpa nzòòlo ìbìdì on immole deux poules (F) Buf/Fig: ? cocher, ? marquer (1) kutàpa dîsu jeter un coup d'oeil (2) kutàpa dîyi dîpì parler brièvement (3) kutàpa (muntu) kushipa tuer qqn (4) kutàpa mijingu être insouciant, négligeant, paresseux, retardataire (5) kutàpa miseesu kùdì aller chez (6) kutàpa mpùtà blesser (7) kutàpa mucì abattre un arbre (8) kutàpa mukàndà (ku byamwà) imprimer un livre (9) kutàpa mwelè(à) donner un coup de hache (10) kutàpa nkàlà (A) se tenir à distance (B) être rusé (11) kutàpa nkùnyi couper du cois de chauffage (12) kutàpa nsàlu tatouer (13) kutàpa muntu ntambwa tromper qqn sur le prix citàpilu 7/8 coup citàpilu cìmwè(à) adverbe 7 d'un seul coup dipì 5/6 ? lupì coup de main dans la figure, soufllet, claque kutàpa dipì donner un souffler, gifler ditàpa 5/0 Dér.: -tàpa1, -tàpa2 [2005-07-11 23:08:03] -kòsa 15/0 verbe transitif (A) (a) couper, trancher (b) ?-kòsa bilumbù/nsambù? trancher des différends (c) ?-kòsa mutù nè cibààla? couper la tête avec une nervure de palmier, càd faire souffrir énormément, torturer (d) ?-kòsa mpàla? porter la main au front pour saluer (B) (a) franchir, traverser (b) ?-kòsa mikùnà? passer les montagnes, càd aller d'un endroit à un autre(se dit p.ex. d'une personne volage) (C) (a) interrompre, mettre un terme à (b) ?-kòsa mukana? cesser de parler, se taire (c) ?-kòsa makàsà? cesser d'aller, cesser de venir (d) ?-kòsa mikàlu nè muntu? cesser les bonnes relations avec qqn, cesser de fréquenter (e) ?-kòsa mwadi/myadi? cesser de pleurer (D) (a) fixer (b) ?-kòsa mushinga? fixer un prix (E) ?-kòsa mukàbà/mikàbà? étonner, stupéfier mutàpi 1/2 personne qui frappe, coupe ou tue mutàpi wa nkòsolu personne qui tousse ntàpa 1/0 -à/-a ntàpa kùbìdì à double tranchant keelà kàà ntàpa kùbìdì couteau à double tranchant ntàpilu 1/4 (A) manière de frapper, de blesser, etc. kutàpa muntu ntàpilu mûnga donner un second coup à qqn (B) typographie ntàpu1 1/4 (A) instrumet de tatouage (B) ciseau (C) burin -tàpangana 15/0 verbe intransitif se blesser mutuellement, s'entretuer -tàpika 15/0 verbe intransitif se blesser -tàpila1 15/0 verbe transitif commencer à, se mettre à mwâna ewu ùkaadi ùtàpila mafi cet enfant commence à mentir (1) kutàpila muntu kîyi/kêyi dire un mot à qqn (2) kutàpila mukàjì courtiser une femme -tàpisha 15/0 verbe transitif kutàpisha makànyà allumer une cigarette ou une pipe -tàpulula2 15/0 verbe transitif réimprimer, rééditer en améliorant twatàpatwàdììsha 1/4 index, petit doigt | Sites apparentés: > Présentation du projet |
Ce dictionnaire en ligne est un des produits du centre de recherche sur la langue et la culture lubà, CIYÈM (Cikèbulwidi cyà pa Yètù Myakulu). Extension de RECALL (Research Centre for African Languages and Cultures, UGent), le Ciyèm a été créé en 2003 à l’Université de Mbùjimâyi, avec l’appui du VLIR-UOS (Conseil interuniversitaire flamand - Coopération universitaire au développement). Cliquez ici pour plus d’informations ...
Dictionnaire en ligne TshwaneLex: Version 2.0.4, 2006/07/30.
Propulsé par Linux/PHP/MySQL.