| Dictionnaire Cilubà - Français [ Choisissez la langue pour cette page: Cilubà | Français | English ] OU: bwinà 14/6 cavité, creux, trou byondòkòndòkò 7/8 ? byondòkùndòkù petits trous sur la route causés par la pluie cibèngèlè(à) 7/8 (A) pot en terre cuite (B) petit caveau creusé sur le côté à l'intérieur de la fosse dans lequel on dépose le cadavre cibèngèlèkà 7/8 trou creusé dans une termitière ou dans une fosse cibwàngàlàkà 7/8 (A) excavation, creux (B) trou dans un arbre ciinà1 7/8 fosse, puits, trou cikènjà 7/8 trou de rat cimfùlamfùla2 7/8 ? cimfùlemfùle ?bwinà bwà cimfùlamfùla? trou de rat peu profond cimpòkòmpòkò(ù) 7/8 ? cipòkùpòkò(ù) petit trou, ravine cimpòkònò(ù) 7/8 trou (dans un chemin), ravine, cavité cindòkò(ù) 7/8 (A) cavité (B) pore (C) puits cîniinà 7/8 trou, puits cindòkùndòkù 7/8 ? cindòkòndòkò (A) cavité (B) trou cinkènzà 7/8 trou de rats caché cintòkonyi 7/8 petit trou de rat cipòkò(ù) 7/8 (A) cavité, creux, excavation ? V.: bwinà (B) rainure (C) nid de perdrix ou de pintade difiku 5/6 (A) piste de rat (B) trou de rat ? App.: bwinà diinà 5/6 fosse, puits dijìmbà 5/6 fosse pour prendre des animaux dikèlà 5/6 (A) trou (B) terrier dilenga1 5/6 fosse pour prendre du gibier -dìndamana 15/0 verbe intransitif (A) être rempli de fosses et de bosses, être raviné (B) être tourmenté dipòkò(ù) 5/6 puits, trou dipùngì2 5/6 creux disòsò(ù)1 5/6 trou ditùbù 5/6 (A) creux, ravin (B) creux dans un arbre kapungi 12/13 creux lusadì1 11/4 ensemble de palissades et de fosses pour prendre le gibier lusòsò(ù) 11/4 pore, trou mpàku 1/4 ? mpoko(u) (A) trou creusé par un ver ? App.: bwinà (B) entaille (C) degré (D) cran mpokolo(u) 1/4 (A) source (B) trou, creux dans un arbre mpungi 1/4 (A) creux (B) clairon (C) klaxon kwela mpungi klaxonner kutùbuka mpungi être creux mudingu 3/4 puits dans lequel on fait du feu pour enfumer p.ex. une jambe cassée mukele(a) 3/4 trou, ouverture mukèlàkèlà2 3/4 ? mukèlèkèlè trou mulundu 3/4 cavité, creux dans un arbre, trou (1) mulundu wà bwîcì rayon de miel (2) cisanjì cyà mulundu petit instrument de musique à lamelles mumbèmbè(à) 3/4 trou, cavité, galerie dans une termitière mùpòndà 3/4 sortie, ouveture d'un trou ? App.: bwinà mutùbù 3/4 ornière, ravine, rigole, tranchée pour les fondations d'une maison mwobo(u) 3/4 endroit profond de l'eau près de la berge effritée où se tient le poisson ngombà 1/4 (A) petit caveau sur le côté de la fosse (B) tombe ngulu2 1/4 fosse creusée devant la termitière, destinée à recueillir les fourmis ailées "n?swa" (1) ngulu wa mafù àbìdì petite fosse à deux excavations superposées et de diamètre différent (2) leelù kanza kàdi mu ngulu la récolte est abondante aujourd'hui nkèlènkèlè 0/4 ? nkèlànkèlà -à/-a nkèlènkèlè plein de trous cipalu cyà nkèlènkèlè un terrain rempli de trous nkènzà 1/4 ? cikènzà, nkènzàkènzà, nkènjà (A) entrée d'un trou de rat (B) trouée dans une toiture nsòsò(ù) 1/4 (A) trace de petite vérole (B) pore (C) cellule d'un rayon de miel nsòsù wa bwîci (D) maladie caractérisée par l'apparition d'une ampoule au genou nsòsù wa cinù ntùùkà 1/4 entrée camouflée d'un trou de rat ntùbùjì 1/4 cavité d'une plaie -tonkona 15/0 verbe transitif creuser, trouer kutonkona bwâtu creuser une pirogue tùbuu idéophone troué ùtwa munu, dikèlà tùbuu, dibaya dyônso dibolè il appuie, et tombe sur trou: tout le bois était pourri cimpompo(u) 7/8 (A) ravin, rigole (B) vallée kandòndò(ù) 12/13 (A) petit trou en terre (B) enfer ? Var.: kandòndòkidi lukèlàkèlè(à)1 11/4 terrier ndòndò(ù)1 1/4 (A) puits (B) ?-à/-a ndòndò(ù)? profond (1) -à/-a ndòndù profond dìlòngà dyà ndòndù assiette profonde (2) kuya ndòndù être très profond | Sites apparentés: > Présentation du projet |
Ce dictionnaire en ligne est un des produits du centre de recherche sur la langue et la culture lubà, CIYÈM (Cikèbulwidi cyà pa Yètù Myakulu). Extension de RECALL (Research Centre for African Languages and Cultures, UGent), le Ciyèm a été créé en 2003 à l’Université de Mbùjimâyi, avec l’appui du VLIR-UOS (Conseil interuniversitaire flamand - Coopération universitaire au développement). Cliquez ici pour plus d’informations ...
Dictionnaire en ligne TshwaneLex: Version 2.0.4, 2006/07/30.
Propulsé par Linux/PHP/MySQL.