Dictionnaire Cilubà - Français


[ Choisissez la langue pour cette page: Cilubà | Français | English ]

Ecrivez le mot cilubà:
OU:
Ecrivez le mot français:

-tòòka munda 15/0 verbe intransitif

être devenir serein, paisible, revenir à la bonne humeur

? V.: -bàtama :A,C, Syn.: -aanyisha1, -sànka, -tùnka, ? Ant.: -fììka munda ?-sèla Lwakànyìne [2006-04-03 18:01:32]

-fììka munda 15/0 verbe intransitif

se fâcher, être fâché, en colère

V.: -nyingala :C, -nyingalala >ish, ishangan, il, ilangan ?-sèla [2006-02-06 21:43:01]

-bàtama 15/0 verbe intransitif ? -bàzama

(A) être tranquille, en repos, en paix

(B) faire calme

(C) être serein

(D) se tenir coi

(E) être bien uni, de niveau

(F) être couché à plat

? Dér.: -bàta >ij, in ?-sèlela [2006-03-17 09:46:14]

-aanyisha1 15/0 verbe transitif

(A) être content, exprimer sa satisfaction, apprécier

(B) accepter, agréer

aanyìsh?ku/aanyìsh?yi… veuillez…

(1) kumvwa kwanyisha

être satisfait d'entendre, écouter avec plaisir

(2) kwanyisha kusànka

accepter avec joie

(3) kunanga kwanyisha

aimer d'avoir

Lus/Par: ? Udi udima kààdyànyishaanyisha. Bàànyishaanyishà, m?bamònyi; ? Bàkwanyisha kudyà musàbù, wênda nè munu mukònya (litt.: On te loue pour savoir manger de la bouillie et toi tu te promènes le doigt replié) Il ne convient pas de se louer soi-même ? Dér.: -aana1 >ish, ishangan, ulul, il, ilangan, iibw, -dì- [Kilubà: -aanyisha

15/0 faire louer, approuver, trouver bon

] ?-eelela Luvulè [2006-03-25 17:33:53]

-sànka 15/0 verbe intransitif

être content, se réjouir, avoir de la joie

>ish, ishangan, idil, idilangan, il ?-sèla Luvulè [2006-03-26 21:46:19]

-tùnka 15/0 verbe intransitif

(A) être content, heureux, joyeux, danser de joie, exulter ? Syn.: -sànka

(B) marcher pédantesquement en frappant du pied, marcher fièrement

kutùnka bwà/pa

être fier de

>ish, il, umuk ?-sèla [2006-02-06 21:43:37]

-tòòka 15/0 verbe intransitif

(A) être ou devenir blanc ou pâle, blanchir, être ou devenir clair ou limpide, être ou devenir propre, se clarifier

ewu nsàbangà kêna ùtòòkesha bilàmbà to ce savon ne rend pas les habits propres

(B) faire clair

kwètù kw?tòòki èè! le ciel est clair chez nous (cri poussé lors de célébrations telles que mariage, naissance, promotion, pour exprimer la joie commune)

kutòòka munda ? V.: -tòòka munda

? Ant.: -fììka >esh, el, olok [Kilubà: -tooka

muulu bùbâtôkà le ciel s'éclaircit

] ?-sèla Luvulè [2006-04-05 09:42:33]
 Sites apparentés:
> Présentation du projet


Cliquez ici pour envoyer votre réaction.

Ce dictionnaire en ligne est un des produits du centre de recherche sur la langue et la culture lubà, CIYÈM (Cikèbulwidi cyà pa Yètù Myakulu). Extension de RECALL (Research Centre for African Languages and Cultures, UGent), le Ciyèm a été créé en 2003 à l’Université de Mbùjimâyi, avec l’appui du VLIR-UOS (Conseil interuniversitaire flamand - Coopération universitaire au développement). Cliquez ici pour plus d’informations ...


Dictionnaire en ligne TshwaneLex: Version 2.0.4, 2006/07/30.
Propulsé par Linux/PHP/MySQL.