Dictionnaire Cilubà - Français


[ Choisissez la langue pour cette page: Cilubà | Français | English ]

Ecrivez le mot cilubà:
OU:
Ecrivez le mot français:

-bènga 15/0 verbe transitif

(A) refuser

(B) répudier

(C) s'opposer à, être contraire à

(D) 15/0 verbe auxiliaire ?auxiliaire du négatif? ne pas

kubènga kulààla nè dîba ne pas aller au lit à temps

App.: -panga :D, -lekela :D Lus/Par: ? Pawààbèngà mukwèbà ku didyà, kùmubèngi ku lufù; ? Kubènga cyà mukwèbà n?kumukèba lwonji ? Ant.: -iitaba, Syn.: -lula2, -pidya >esh, eshangan, ulul, elangan, el, angan, iibw ?-sèla Luvulè [2006-03-25 18:04:29]

-panga 15/0 verbe transitif

(A) ignorer, ne pas savoir

kupanga njila perdre le chemin

? Ant.: -manya

(B) manquer, rater ? Ant.: -peta

(C) ne pas pouvoir

(D) ne pas reconnaître

(E) ne pas pouvoir, être impuissant

bàvwa bapânga mwà kungeebeja ils n'ont pas osé me poser la question

(F) faire en vain, faire inutilement

(G) ?employé adverbialement? en vain, sans succès

twêtu kukookola kupanga nous avons frappé en vain à la porte

(H) 15/0 verbe auxiliaire kupanga kusùmba, ne pas acheter

nè ùpangè kufwà dîsu, neùcibukè mukòlù si tu ne perds pas un oeil, tu te casseras une jambe

? App.: -bènga :D

(I) être dans un état d'épuisement extrême

kupanga mwà

(A) ne pas être en

(B) être on ne peut plus

1. kacya wàneema m?mupânge mwà kudyunda depuis qu'il a de l'argent, il est devenu on ne peut plus gros

2. lusenga lùvwa lupânge mwà kwalabala le sable s'étendait absolument partout

>ish, ishangan, ik, uluk, ilangan, angan, iibw, akaj, akan, akanangan, alal, ul ?-teeta Luvulè [2006-04-01 16:27:03]

-lekela 15/0 verbe transitif

(A) abandonner, cesser, laisser

(B) renoncer à, s'abstenir de

(C) ?-lekela lekela mukana è kudììla mu dyûlu? laisser la bouche et manger par le nez, càd agir contre nature

(D) 15/0 verbe auxiliaire ne pas

lekèlà kulèngulula Ndààya wenù ne néglige pas ton petit-frère Ndààyà

? V.: -bènga >eesh (=an-ish; al-ish) , eeshangan, eel (=al-il), eelangan, el, angan [n+l>nd, l+i>di] ?-badila Luvulè [2006-07-08 14:48:51]

-iitaba 15/0 verbe transitif

(A) accepter, avouer, répondre affirmativement

(B) admettre, adhérer à

(C) répondre lorsqu'on est appelé

(D) avoir la foi, croire

>ij, ijangan, il, ilangan, angan, iibw, akan, uuj ?-eelela Luvulè [2006-03-27 12:46:15]

-lula2 15/0 verbe transitif

refuser, rejeter

Syn.: -diwula, -bènga >ish, il [n+l>nd, l+i>di] ?-bala [2006-07-08 15:12:04]

-pidya 15/0 verbe transitif

refuser, répudier, déterster

?-bala Lukesè [2006-04-02 14:43:19]

-bèngangana 15/0 verbe intransitif

(A) ?… nè? être incompatible avec

(B) divorcer Ant.: -bàka1, -sèla1

? Dér.: -bènga [n+i>nyi] ?-sèlela Lwakànyìne [2006-07-08 06:42:48]

-bèngela1 15/0 verbe intransitif ? Appl.< -bènga [l+i>di] ?-sèlela [2006-07-10 05:57:58]

-bèngela2 15/0 verbe intransitif

se tenir à demeure

ùkaavwa mubèngèle àmu mu nzùbu elle ne sortait plus de la maison

? Dér.: -bènga [l+i>di] [2006-07-10 05:58:02]

-bya 15/0 verbe transitif

refuser

? Syn.: -bènga :A ?-ya [2005-06-11 15:01:05]

cibèngu 7/8

désobéissance, mauvais vouloir, refus de faire

? Dér.: -bènga :A [Kilubà: kibèngò < kubènga "manquer d'égards, être impoli, arrogant"

arrogance, orgueil, hauteur, insolence, impertinence, révolte, manque de politesse

] Lwakànyìne [2006-03-25 21:33:49]

dibènga 5/0

(A) acte de renoncement

(B) acte de répudiation

(C) refus

? Dér.: -bènga [2005-06-30 11:15:52]

-dìbènga 15/0 verbe intransitif

se nuire à soi-même, se faire du tort

? Dér.: -bènga ?-sèla [2006-02-01 00:03:57]

-kàkamana 15/0 verbe intransitif

refuser

? Syn.: -bènga >een (=an-il) [n+i>nyi] ?-sèlela [2006-07-08 07:56:10]

mbèngela 1/4

refus, rejet, répudiation, déni

? Dér.: -bènga [2005-10-30 23:45:33]
 Sites apparentés:
> Présentation du projet


Cliquez ici pour envoyer votre réaction.

Ce dictionnaire en ligne est un des produits du centre de recherche sur la langue et la culture lubà, CIYÈM (Cikèbulwidi cyà pa Yètù Myakulu). Extension de RECALL (Research Centre for African Languages and Cultures, UGent), le Ciyèm a été créé en 2003 à l’Université de Mbùjimâyi, avec l’appui du VLIR-UOS (Conseil interuniversitaire flamand - Coopération universitaire au développement). Cliquez ici pour plus d’informations ...


Dictionnaire en ligne TshwaneLex: Version 2.0.4, 2006/07/30.
Propulsé par Linux/PHP/MySQL.