| Dictionnaire Cilubà - Français [ Choisissez la langue pour cette page: Cilubà | Français | English ] OU: -panga 15/0 verbe transitif (A) ignorer, ne pas savoir kupanga njila perdre le chemin (B) manquer, rater ? Ant.: -peta (C) ne pas pouvoir (D) ne pas reconnaître (E) ne pas pouvoir, être impuissant bàvwa bapânga mwà kungeebeja ils n'ont pas osé me poser la question (F) faire en vain, faire inutilement (G) ?employé adverbialement? en vain, sans succès twêtu kukookola kupanga nous avons frappé en vain à la porte (H) 15/0 verbe auxiliaire kupanga kusùmba, ne pas acheter nè ùpangè kufwà dîsu, neùcibukè mukòlù si tu ne perds pas un oeil, tu te casseras une jambe (I) être dans un état d'épuisement extrême kupanga mwà (A) ne pas être en (B) être on ne peut plus 1. kacya wàneema m?mupânge mwà kudyunda depuis qu'il a de l'argent, il est devenu on ne peut plus gros 2. lusenga lùvwa lupânge mwà kwalabala le sable s'étendait absolument partout -manya 15/0 verbe transitif (A) connaître (B) savoir (C) penser, croire mvwa mumanyè nè: neàfikè leelù je pensais qu'elle arriverait aujourd'hui kumanya balùma perdre sa virginité, Balubà bàà kala kàbàvwa bàsèla mukàjì mumanè kumanya balùma les anciens Balubà n'épousaient pas une fille qui avait déjà eu avoir des rapports sexuels -peta 15/0 verbe transitif (A) trouver (B) obtenir, recevoir (C) gagner, faire des bénéfices (D) joindre en chemin (E) atteindre -bènga 15/0 verbe transitif (A) refuser (B) répudier (C) s'opposer à, être contraire à (D) 15/0 verbe auxiliaire ?auxiliaire du négatif? ne pas kubènga kulààla nè dîba ne pas aller au lit à temps -bùla1 15/0 verbe transitif (A) manquer, rater, échouer (B) être privé de, manquer de bupangi 14/6 (A) absence (B) défaut (C) absence (D) 14/0 incompétence, fait d'ignorer cipangidi 7/0 manière de se tromper, d'ignorer dipanga 5/6 erreur mpangilu 1/4 (A) ignorance (B) manque (C) moyen par lequel on échoue -pangakaja 15/0 verbe transitif (A) user, épuise les forces (B) rendre différent, rendre incompatible -pangakana 15/0 verbe intransitif (A) s'user complètement (B) être à bout de forces (C) être incomplet (D) différer, être différent -pangalala 15/0 verbe intransitif se disperser, aller en tous sens -pangangana 15/0 verbe intransitif (A) ne pas se supporter l'un l'autre (B) se rater, se manquer l'un l'autre tudi bapangàngàne ku misunsa mikesè nous nous sommes ratés de quelques minutes -pânge(a) adjectif grammatical (A) qui se trouve dans un état grave (B) grave bwalu bupânge une affaire grave (C) extrêmement épuisé Mikomba ùvwa mupânge nè difù Mikomba était extrêmement épuisée par la grossesse -pangika 15/0 verbe intransitif faire défaut, manquer -pangila 15/0 verbe transitif rater, manquer bu m?mbùkùyi kumbèlu dîba dipìte, w?pangìdì kàwulù comme il a quitté la maison trop tard, il a raté le train -pangisha 15/0 verbe transitif (A) surcharger, faire faire au-delà de ses forces, fatiguer, harasser (B) faire renoncer à (C) (D) déranger kupangisha mwà empêcher de udi umpangisha mwà kwela meeji tu m'empêche de réfléchir -pangula2 15/0 verbe transitif bien réussir, terminer -panguluka 15/0 verbe intransitif devenir petit, devenir maigre, devenir décadent | Sites apparentés: > Présentation du projet |
Ce dictionnaire en ligne est un des produits du centre de recherche sur la langue et la culture lubà, CIYÈM (Cikèbulwidi cyà pa Yètù Myakulu). Extension de RECALL (Research Centre for African Languages and Cultures, UGent), le Ciyèm a été créé en 2003 à l’Université de Mbùjimâyi, avec l’appui du VLIR-UOS (Conseil interuniversitaire flamand - Coopération universitaire au développement). Cliquez ici pour plus d’informations ...
Dictionnaire en ligne TshwaneLex: Version 2.0.4, 2006/07/30.
Propulsé par Linux/PHP/MySQL.