| Dictionnaire Cilubà - Français [ Choisissez la langue pour cette page: Cilubà | Français | English ] OU: -kòsa 15/0 verbe transitif (A) (a) couper, trancher (b) ?-kòsa bilumbù/nsambù? trancher des différends (c) ?-kòsa mutù nè cibààla? couper la tête avec une nervure de palmier, càd faire souffrir énormément, torturer (d) ?-kòsa mpàla? porter la main au front pour saluer (B) (a) franchir, traverser (b) ?-kòsa mikùnà? passer les montagnes, càd aller d'un endroit à un autre(se dit p.ex. d'une personne volage) (C) (a) interrompre, mettre un terme à (b) ?-kòsa mukana? cesser de parler, se taire (c) ?-kòsa makàsà? cesser d'aller, cesser de venir (d) ?-kòsa mikàlu nè muntu? cesser les bonnes relations avec qqn, cesser de fréquenter (e) ?-kòsa mwadi/myadi? cesser de pleurer (D) (a) fixer (b) ?-kòsa mushinga? fixer un prix (E) ?-kòsa mukàbà/mikàbà? étonner, stupéfier -bèya 15/0 verbe transitif raser leelù cyêna mupetà dîbà dyà kudìbèya to aujourd'hui, je n'ai pas eu le temps de me raser -cààba 15/0 verbe transitif couper -jaatwija 15/0 verbe transitif ?-jaatwija muntu macì? faire couper les oreilles à qqn -kèka1 15/0 verbe transitif couper en tranches -kengula 15/0 verbe auxiliaire couper en tranches couper en grosses tranches -kenkula 15/0 verbe transitif couper en grosses tranches -menga2 15/0 verbe transitif (A) couper à ras du sol (B) décapiter, couper -nowa 15/0 verbe transitif récolter kunowa muntu cinwà mâyi décapiter qqn -nùngila 15/0 verbe transitif couper en menus morceaux, émietter, morceler -pempa 15/0 verbe transitif (A) couper la pointe, l'extrémité, couper à égalee longueur (B) tailler kwikala mishìku mipempa se taire(litt. avoir les lèvres coupées) -pempakaja 15/0 verbe transitif couper plusieurs objets à égale longueur -pempumuna 15/0 verbe transitif couper -pombolola 15/0 verbe transitif ? -pumbulula (A) couper ce qui a repoussé après une première coupe, récolter une seconde coupe (B) cueillir ce qui a été laissé la première fois kupombolola matalà cueillir les épis laissés sur la tige lors de la première récolte -seba 15/0 verbe transitif désherber, couper l'herbe kuseba lupangu couper l'herbe sur la parcelle -sèkula 15/0 verbe transitif ? -sèkuna, -zèkuna travailler la terre à la houe, houer -tàpa1 15/0 verbe transitif (A) frapper, donner un coup (B) battre au jeu, gagner (1) kutàpa makàsà gagner au jeu (2) kutàpa ku mushinga faire une bonne affaire (C) ronger, envahir 1. bundù kutùtàpa nous avons eu honte 2. nzala m?mintàpa j'ai grand-faim (D) blesser (E) blesser à mort, tuer, immoler bàdi bàtàpa nzòòlo ìbìdì on immole deux poules (F) Buf/Fig: ? cocher, ? marquer (1) kutàpa dîsu jeter un coup d'oeil (2) kutàpa dîyi dîpì parler brièvement (3) kutàpa (muntu) kushipa tuer qqn (4) kutàpa mijingu être insouciant, négligeant, paresseux, retardataire (5) kutàpa miseesu kùdì aller chez (6) kutàpa mpùtà blesser (7) kutàpa mucì abattre un arbre (8) kutàpa mukàndà (ku byamwà) imprimer un livre (9) kutàpa mwelè(à) donner un coup de hache (10) kutàpa nkàlà (A) se tenir à distance (B) être rusé (11) kutàpa nkùnyi couper du cois de chauffage (12) kutàpa nsàlu tatouer (13) kutàpa muntu ntambwa tromper qqn sur le prix -tengula1 15/0 verbe transitif (A) circoncire (B) couper bàvwa bàtengula mitù nè cikisu cyônso ils coupaient les têtes avec violence inouïe -tèwula1 15/0 verbe transitif ôter du feu kutèwula lwesu pêku enlever une casserole du feu -zèza 15/0 verbe transitif couper à ras le sol ou la peau, contre les racines kuzèza nsukì/bisoosà couper les cheveux/l'herbe à ras bukòshi 14/0 ? bukòshi nsambù (A) jugement, prononcé d'un jugement (B) décision cikòsà(ù) 7/8 adjectif ?-à/-a? soudain, subit cikòsedi 7/8 (A) endroit où l'on coupe (B) tranche cikòsò(ù) 7/8 (A) raccourci, chemin de traverse (B) résumé dikòsa 5/0 act. couper -dìkòse(a) adjectif grammatical ?mu myakù midìkòse? en qq mots kakòselu 12/13 virgule -kàla2 15/0 verbe transitif trancher d'un coup -kòsangana 15/0 verbe intransitif prendre la fuite par ou à travers yêye kukòsangana lwà byasààsà il a pris la fuite à travers les bindovilles -kòseka 15/0 verbe intransitif se rompre, se casser, casser kukòseka lwà nnyimà contourner qqn, court-circuiter qqn -kòsela 15/0 verbe intransitif (A) ? Dér.: -kòsa (B) ?-kòsela muntu mucì/kacì? s'étonner des agissements de qqn, approuver la conduite de qqn, reconnaître l'innocence de qqn -kòsesha 15/0 verbe transitif kukòsesha nkuci mwadi (A) apaiser, éviter de maintenir sa colère ou sa tristesse (B) proposer un compromis -kòshi adjectif grammatical judiciaire bukalenga bukòshi (`bwà nsambù) pouvoir judiciaire -kòsoloja 15/0 verbe transitif (A) abréger, résumer (B) ?-kòsoloja muntu? interrompre qqn ? Syn.: -kòsolola :C -kòsolola 15/0 verbe transitif (A) couper à nouveau (B) couper en petits morceaux (C) ?-kòsolola muntu? couper la parole à qqn (D) ?-kòsolola njila? (a) obliquer, prendre en travers (b) aller partout (c) traverser mukòshi 1/2 (A) celui qui coupe ou tranche (B) celui qui décide, décideur mukòshi wan nsambu uge nkòselu 1/4 ? nkòsedi manière de trancher kukòsa cilumbù pa nkòsedi juger justement | Sites apparentés: > Présentation du projet |
Ce dictionnaire en ligne est un des produits du centre de recherche sur la langue et la culture lubà, CIYÈM (Cikèbulwidi cyà pa Yètù Myakulu). Extension de RECALL (Research Centre for African Languages and Cultures, UGent), le Ciyèm a été créé en 2003 à l’Université de Mbùjimâyi, avec l’appui du VLIR-UOS (Conseil interuniversitaire flamand - Coopération universitaire au développement). Cliquez ici pour plus d’informations ...
Dictionnaire en ligne TshwaneLex: Version 2.0.4, 2006/07/30.
Propulsé par Linux/PHP/MySQL.