Dictionnaire Cilubà - Français [ Choisissez la langue pour cette page: Cilubà | Français | English ] OU: lupèmbà 11/4 (A) kaolin, terre blanche servant de badigeon (B) craie (1) kwela lupèmbà souhaiter bonne chance à qqn qui part, bénir (2) kulaaba lupèmbà badigeonner (3) kwela lupèmbà munda rendre heureux, rendre content (4) kudyà lupèmbà être de bonne humeur (5) lupèmbà lwà mabwa chaux -bèènesha 15/0 verbe transitif bénir [religion] -eela4 15/0 verbe transitif (A) introduire, mettre, pousser (B) disposer dibèènesha 5/6 (ancienne dénomination) bénédiction [religion] -dyà 15/0 verbe transitif (A) manger, consommer, ingurgiter (1) kudyà mulembwa nè bundù nier une évidence, faire du négationnisme, ne pas vouloir reconnaître ce qui est connu par ailleurs (2) kudyà mwenyi nè mupùùyà manger des choses délicieuses (B) dévorer, engloutir (C) vivre de (D) causer la perte de (E) faire dépérir qqn (par des moyens magiques) (F) acquérir, faire l'acquisition de, entrer en possession de, obtenir (G) s'applique à certains actes de la vie sociale qui trouvent leur ratification dans un repas (H) supporter ebu bwalu kabwèna kudyà ça c'est insupportable (I) jouir de, profiter de V.: bukalenge(a), bumpyànyì, bwâna1, kààlumbandì, lumbandì, lupèmbà, mâyi, mukàlu, mutumba1 mpèmbatooka 1/4 esp. champignon blanc | Sites apparentés: > Présentation du projet |
Ce dictionnaire en ligne est un des produits du centre de recherche sur la langue et la culture lubà, CIYÈM (Cikèbulwidi cyà pa Yètù Myakulu). Extension de RECALL (Research Centre for African Languages and Cultures, UGent), le Ciyèm a été créé en 2003 à l’Université de Mbùjimâyi, avec l’appui du VLIR-UOS (Conseil interuniversitaire flamand - Coopération universitaire au développement). Cliquez ici pour plus d’informations ...
Dictionnaire en ligne TshwaneLex: Version 2.0.4, 2006/07/30.
Propulsé par Linux/PHP/MySQL.