Dictionnaire Cilubà - Français


[ Choisissez la langue pour cette page: Cilubà | Français | English ]

Ecrivez le mot cilubà:
OU:
Ecrivez le mot français:

cyanàànà1 adverbe 7

(A) gratuitement

(B) simplement

(C) autrement, sans quoi, sinon

(D) pour rien, sans raison

? Syn.: àmu, ? App.: pàtupù Luvulè [2006-03-26 19:59:38]

àmu adverbe ? ànu

(A) seulement, uniquement, exclusivement, ne…que ? Syn.: cyanàànà1

(B) toujours, encore

(C) ?àmu+lwandà/infinitif? sans cesse, continuellement

dìbèndelà dìdi dìpeepa àmu kupeepa le drapeau s'agite sans cesse(sous le vent)

(D) quand même

ndi àmu mmwambila je vais quand même lui dire

(E) sauf

(F) à tout prix, absolument

kàdi panwàmbà nè: "àmu même mupàtùke", netùjimijè byônso mais si vous dites: "ou c'est, où c'est personne" (litt.: il faut à tout prix que moi je passe), on perdra tout

àmu bu nè

comme si ? Syn.: bifwàne(a)

Luvulè [2006-07-10 04:25:17]

pàtupù adverbe 16

(A) rien, néant, vainement

(B) pour rien, gratuitement

(C) sans raison

(1) nè mwà pàtupù

à l'infini

(2) kwà pàtupù

ailleurs

(3) bûngi pàtupù

très grande quantité

? App.: cyanàànà1, ? Dér.: -tupù Luvulè [2006-04-02 14:35:43]

nàka adverbe

(A) rien

ndi nàka je n'ai pas de problème, je suis bien

(B) adjectif invariable indéfini, indéterminé, ordinaire

1. kwàka nàka là quelque part

2. muntu nàka une personne ordinaire

(1) -à/-a nàka

(A) quelconque

1. cileejilu cyà nàka un exemple quelconque

2. muntu wa nàka une personne quelconque

3. è kwela butà pàà naka il tira n'importe où (à l'aveuglette)

4. yêya kufìla bwalu bwà nàka elle donna une raison quelconque

(B) différent, autre

mpèèshà cileejilu cyà nàka donne-moi un exemple différent

(C) faux, incorrect, non valable

(2) mwà nàka

(A) infiniment

(B) à côté de la question, incorrect

udi wamba mwà nàka ce que tu dis n'est pas correct

(3) nè mwà nàka

extrêmement, immensément

mubanji munême nè mwà nàka un homme immensément riche

Syn.: pàtupù, cyanàànà1, cyanàànà2 Luvulè [2006-06-30 06:08:00]

-tupù adjectif

(A) vide

lwesu lùvwa lutupù la casserole était vide

-à/-a munda mutupù

vide

mùlàngì wà munda mutupù une bouteille vide

(B) seul, simple, pur et simple

1. n?dukìnu lutupù c'est de la jalousie pure et simple

2. m?bwambi butupù c'est du simple verbiages

Lus/Par: Twînu tubolè, nè mukana mutùpù, cîmpè n?cinyì? V.: -buma, cibòòbò(ù)1, cifùkufuku, cìpwìtà, -kòndomona, nyo1, ndonko, pàtupù, -pèwula, podyòdyòò, -punzula, -sòkomuna, -sonsa1, -tàpula, -bankula, -bòmbola2, ? Ant.: -uuwula, App.: cyanàànà1, mwanya(i) Luvulè [2006-04-02 14:36:07]
 Sites apparentés:
> Présentation du projet


Cliquez ici pour envoyer votre réaction.

Ce dictionnaire en ligne est un des produits du centre de recherche sur la langue et la culture lubà, CIYÈM (Cikèbulwidi cyà pa Yètù Myakulu). Extension de RECALL (Research Centre for African Languages and Cultures, UGent), le Ciyèm a été créé en 2003 à l’Université de Mbùjimâyi, avec l’appui du VLIR-UOS (Conseil interuniversitaire flamand - Coopération universitaire au développement). Cliquez ici pour plus d’informations ...


Dictionnaire en ligne TshwaneLex: Version 2.0.4, 2006/07/30.
Propulsé par Linux/PHP/MySQL.