Dictionnaire Cilubà - Français


[ Choisissez la langue pour cette page: Cilubà | Français | English ]

Ecrivez le mot cilubà:
OU:
Ecrivez le mot français:

-bùla1 15/0 verbe transitif

(A) manquer, rater, échouer

(B) être privé de, manquer de

Lus/Par: Nshìndì ùbùdìle byônso. Wàlekela lungajì lùvwà ku mênu wàya kukèba lùvwà mu mâyi L'écureuil perdit tout. Il abandonna la noix qu'il avait dans la bouche pour prendre celle qui était dans l'eau V.: -kènga, -pàmbuka, -panga, -twìja1 [l+i>di] ?-sèla Lwakànyìne [2006-07-10 06:00:52]

-kènga 15/0 verbe intransitif

(A) souffrir, être à bout de ressources

(B) ?-tàta -kènga? ne plus savoir à quel saint se vouer

(C) ?-pangakana -kènga? être déconcerté

(D) ?-kènga -suba? ne plus savoir à quel saint se vouer

(E) ?-kènga nè lufù? agoniser

? Ant.: -sànka, App.: -nyawuka, -nyòngomoka, -pyà, -saama, -suba1, -subakana, -twàdijangana, -yooba >esh, eshangan, uluk, el, akaj, akan ?-sèla Luvulè [2006-03-26 21:46:27]

-pàmbuka 15/0 verbe transitif & intransitif

(A) perdre la route, s'égarer

tuvwa bapàmbùka njila nous nous étions trompés de chemin

(B) dépasser, manquer le but

ndundu yônsù ìvwàbu bèèla ìvwa ìpàmbuka ils rataient tous leurs buts

? Codér.: -pàmbula >il ?-sèlela Luvulè [2006-04-02 14:34:06]

-panga 15/0 verbe transitif

(A) ignorer, ne pas savoir

kupanga njila perdre le chemin

? Ant.: -manya

(B) manquer, rater ? Ant.: -peta

(C) ne pas pouvoir

(D) ne pas reconnaître

(E) ne pas pouvoir, être impuissant

bàvwa bapânga mwà kungeebeja ils n'ont pas osé me poser la question

(F) faire en vain, faire inutilement

(G) ?employé adverbialement? en vain, sans succès

twêtu kukookola kupanga nous avons frappé en vain à la porte

(H) 15/0 verbe auxiliaire kupanga kusùmba, ne pas acheter

nè ùpangè kufwà dîsu, neùcibukè mukòlù si tu ne perds pas un oeil, tu te casseras une jambe

? App.: -bènga :D

(I) être dans un état d'épuisement extrême

kupanga mwà

(A) ne pas être en

(B) être on ne peut plus

1. kacya wàneema m?mupânge mwà kudyunda depuis qu'il a de l'argent, il est devenu on ne peut plus gros

2. lusenga lùvwa lupânge mwà kwalabala le sable s'étendait absolument partout

>ish, ishangan, ik, uluk, ilangan, angan, iibw, akaj, akan, akanangan, alal, ul ?-teeta Luvulè [2006-04-01 16:27:03]

-twìja1 15/0 verbe transitif

calmer, apaiser

p?dìtwìji cipeepà, twêtu kushììsha kumbuka

>il, -dì- ?-sèla [2006-01-24 09:37:33]

-bùdika1 adjectif

faire défaut, manquer

? Dér.: -bùla1 ?-sèlela [2005-05-19 10:24:14]

-bùdisha 15/0 verbe transitif

priver de

? Dér.: -bùla1 ?-sèlela [2005-05-23 05:40:08]

-bùlengènyi adjectif

stupide, ridicule

ngenzelu mibùlengènyi comportements stupides

Dér.: -bùla1, lungènyi [2005-11-13 08:42:30]

cimbùla 7/8

?ngajì yà cimbùla? noix de palme sans noyau

? Dér.: -bùla1 [2005-10-09 00:15:13]

cimbùlansèngu 7/8

?mbùji wa cimbùlansèngu? chèvre sans cornes

? Dér.: -bùla1 [2005-10-09 14:47:50]

kambulu 7/8

?nzòòlo wa kambulu? poule privée de ses plumes

? Dér.: -bùla1 [2005-08-27 07:15:02]

mubùlengènyì 1/2+ ? mubùlangènyi

imbécile, niais

Dér.: -bùla1, lungènyi [2006-04-01 17:04:08]

-twìja2 15/0 verbe transitif

manquer, rater

dikàsà dîmpè, cingoma kutwìja heureusement, le coup (de fusil) a raté

? Syn.: -bùla1 >il ?-sèla [2006-04-05 09:42:36]
 Sites apparentés:
> Présentation du projet


Cliquez ici pour envoyer votre réaction.

Ce dictionnaire en ligne est un des produits du centre de recherche sur la langue et la culture lubà, CIYÈM (Cikèbulwidi cyà pa Yètù Myakulu). Extension de RECALL (Research Centre for African Languages and Cultures, UGent), le Ciyèm a été créé en 2003 à l’Université de Mbùjimâyi, avec l’appui du VLIR-UOS (Conseil interuniversitaire flamand - Coopération universitaire au développement). Cliquez ici pour plus d’informations ...


Dictionnaire en ligne TshwaneLex: Version 2.0.4, 2006/07/30.
Propulsé par Linux/PHP/MySQL.